Your Friendly
Neighbourhood Library Content Curator (YFNLCC)

Content curation is the process of gathering and
filtering information relevant to a particular topic or area of interest.
Services or people that implement content curation are called curators. The
concept is not new. Museums and galleries have curators to
select items for collection and display. There are also curators in the world
of media, for instance DJs of radio stations tasked with selecting songs to be
played over the air. but perhaps the Internet with its vast offer of
information has given rise to more specific curation methods that include Collaborative
Filtering, Semantic Analysis and Social Rating.
Librarians are
also curators when they select the books they want to display or recommend. On
a table in the library of the EOI Ávila we have a "book of the month"
selection in the different languages. The Libraries already have a form of
curation inherent to the library system. Books are ordered to subject, genre
and other criteria. Our library has two main criteria: Language and Level.
There are 5 main sections for the 5 languages that we teach (French, English,
Spanish, Italian and German) and within each language we divide into Original and
Abridged Literature. The Abridged readers are subdivided into 6 levels.
However, there is
no further division. I have mentioned in other tasks of this course the cross-reference
methods used by Lupa del Cuento, for example, which allows us to find books
with similar topics. The system of badges for synopsis and blurb writing that I suggested elsewhere in this blog (Superlectores) would
also provide a selection of work that has been evaluated and assessed and which
allows the readers to be more selective and eclectic in their choice of Reading material.
For this task,
then, I decided to create a subdivision based on the type of narrator in
Literature. I thought the concept of the Unreliable narrator as opposed to the
Omniscient Narrator could be an interesting starting point. I know this would
be too arduous a task for our EOI Library and with few or no benefits and is therefore only valid
for this exercise.
It is true that
our Readers face a wall of books in the language of their choice. The original
novels are ordered alphabetically, but the graded readers, being so thin, are
lumped together according to the 6 levels mentioned above. My system would be
called: The Unreliable Narrator
Below I will print a website simulation poster to give an idea of the looks and scope of my curation system. Most images inside the poster would be links to book synopses and a more extensive definition of the different unreliable narrators.

Comments
Post a Comment